+더페스티벌 즐겨찾기 추가
  • 2024.11.23 (토)
 축제뉴스 축제뉴스전체
조문환의 하동편지 135호 올 가을에는
조문환 기자    2013-09-23 11:09 죄회수  3657 추천수 2 덧글수 1 English Translation Simplified Chinese Translation Japanese Translation French Translation Russian Translation 인쇄  저장  주소복사

말 그대로 ‘롱~ 할리데이’였습니다.

 

풍성한 계절에 날씨까지 맞춰줘 금상첨화였습니다.

그만큼 고향을 찾아오시는 분들에게서 여유가 넘쳐나 보였습니다.

고향에서 가져간 기운으로 또 힘찬 전진을 기대하겠습니다.

 
제가 만든 말이 있습니다.

“인생의 반은 결혼식장에서, 나머지 반은 장례식장에서”

어떠세요? 공감하시지 않으세요?

 

이번 연휴에 두 군대 장례식장을 다녀왔습니다.

한 분은 저의 상사이셨고 몇 년 전에 지병으로 조기퇴직하신 분이었는데

돌아가신 고인으로부터 오늘 아침에 문자가 왔습니다.

그 시간이 새벽6시였습니다. 


“모든 분들과 좋은 인연 이었습니다”라고 적혀있었습니다.


물론 고인께서 직접 보낸 것은 아니고 자녀분들이 보내셨겠지만

돌아가신 분으로부터 받는 문자메시지는 새삼 느낌이 달랐습니다. 


그리고 저도 답장을 보냈지요.

“소장님, 당신으로 인하여 참 많은 사람들이 즐거웠고 행복 했습니다”

“천국에서 편히 쉬세요”


저의 문자를 고인께서 받으셨으리라 믿습니다.
언젠가 나도 때가되면 제가 좋아했던 분들에게

이처럼 문자라도 남기고 가야겠다는 생각이 문득 들었습니다.


좋은 한 주 되세요.

  

 

 

올 가을에는


올 가을에는

내가 당신을 얼마나 사랑하는지 세어 보겠습니다.

내 안에 당신이 차지하는 자리의 넓이를 재어보겠습니다.

내가 뿌린 씨앗이 몇 개나 싹이 났는지 세어보겠습니다.


그 사랑의 숫자가 부족하면 태양에게 부탁하겠습니다.

자리가 좁으면 바람에게 기도하겠습니다.

싹이 부족하면 구름과 천둥을 불러 모으겠습니다.


그리고 내년 가을에는 내 속에 당신의 열매를 또 세어보겠습니다. 

태그  하동 조문환,평사리일기,지리산별곡,섬진강편지
 이전기사      다음기사   메일       인쇄       스크랩
  목록으로 수정    삭제
덧글쓰기 댓글공유 URL : http://bit.ly/2nFtGs 
등록된 덧글이 없습니다.
축제포토 더보기
인터뷰  
축제를 붐업시키는 연(鳶) [인터뷰...
불과몇십년전만해도민족의대명절설날이...
인기뉴스 더보기
공연관람과 서울굿즈구입 세종문화...
논산탑정호와 돈암서원 코스모스 ...
도쿄관광한국사무소 Rppongi Hills...
축제리뷰 더보기
계룡저수지 산책로 계룡지둘레길...
밤 깊은 마포종점 축제로 새롭게...
만두도시 만두성지 원주만두가 ...
강경젓갈축제 상월고구마 찰떡궁...